หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ยึดติดกับอดีต ภาษาอังกฤษว่าอย่างไรคะ?
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
ประโยคประมาณว่า
ยึดติดกับอดีต ไม่สามารถมองไปยังอนาคตได้ มองอนาคตไม่ออก
ภาษาอังกฤษใช้ว่ายังไงคะ
stuck in the past / live in the past
ได้รึเปล่าคะ??
รบกวนบอกรูปแบบการเขียนประโยคด้วยนะคะ ขอบคุณมากค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ประโยคอดีตกาลต่อเนื่อง (Past Continuous Tense): โครงสร้างและแบบฝึกหัด
ประโยคอดีตกาลต่อเนื่อง – Past Continuous เป็นหนึ่งในกาลพื้นฐานในภาษาอังกฤษที่คุณจำเป็นต้องรู้เมื่อเรียนภาษาอังกฤษ บทความนี้จะให้ความรู้อย่างครบถ้วนเกี่ยวกับ Past&nb
สมาชิกหมายเลข 7645978
อยากสื่อสารถึง Adidas ให้เอาสินค้าจากกัมพูชาออกครับ
เมื่อวานว่าจะซื้อเสื้อซ้อมแมนยูสีม่วงสักหน่อย เหลือบไปเห็นประเทศที่ผลิต Made in Cambodia ต้องวางเลย ไปดูเสื้อแข่งกับ เสื้อซ้อมรุ่นอื่น Made in Vietnam ค่อยเบาใจ ไม่รู้ของนิวฯ ของน่อลฯ ของหงส์ จะมีที
ทนายก้องรักเครื่องบิน
การบอกเวลาเป็นภาษาอังกฤษในชีวิตจริง
สวัสดีครับ ขอสอบถามเกี่ยวกับการบอกเวลาภาษาอังกฤษที่ใช้ในชีวิตจริงปัจจุบันใช้รูปแบบไหนได้บ้างครับ ตามรูปที่แนบจะเห็นว่า มี 2 รูปแบบ 1) It's five PAST ........ 2) It's five TO .......... คำถาม ถ้าเราจะ
Lesseps
ถ้าจะเลือกใช้ didn't กับ hadn't จะใช้อะไรในการตัดสินคับ? ในเมื่อก็กล่าวถึงอดีตทั้งสองคำ?!
บอกไว้ก่อนระครับว่า ผมเข้าใจ Tense ทุกแบบ แต่จะมีเพียง Past Tense เท่านั้นที่"ไม่รู้ว่าจะเอาไปใช้ยังไง" ย้ำนะครับไม่รู้จะเอาไปใช้จริงๆยังไง ไม่ใช่ไม่รู้โครงสร้าง มันคล้ายกันมาก การเลือกใช้
สมาชิกหมายเลข 853734
BABYMONSTER - ‘Stuck In The Middle’ LIVE STAGE
https://www.youtube.com/watch?v=KaM7ZxoGQuE
สมาชิกหมายเลข 941889
“ทุกอย่างมีเหตุผลของมัน...” ภาษาอังกฤษพูดว่า
แปลแบบบตรงตัว เข้าใจง่ายที่สุดคือ 📌 “Everything happens for a reason.” หรือ 📌 “There’s a reason for everything.” (หรือจะพูดมุมกลับว่า 👉🏻 “Nothing happens by acciden
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
{กระทู้ชวนคุย} ขอหนึ่งประโยคในค่ำคืนนี้
http://www.youtube.com/watch?v=brH3dfaM_yE ชีวิตเดินไปใน "ปัจจุบัน และ อนาคต" ชีวิตไม่เคยเดินไปใน "อดีต" นอกจาก "ความคิด" ของเราเอง You can't change the past but you can
Michael Aof Scofield
แม่เจ้า หมอแอร์สวมชื่อ 11 คลินิก ตรวจพบยานอนหลับหนึ่งแสนเม็ด
ตำรวจปราบปรามยาเสพติด.พบหมอแอร์ สวมชื่อ 11 คลินิก สั่งยาอัลปราโซแลม พร้อมยึดของกลางประเภทยานอนหลับกว่า 1 แสนเม็ด หนึ่งแสนเม็ด !! สำนักข่าวพิมพ์ผิดหรือเปล่า ถ้าถึง ต้องประหารชีวิตอย่างเดียวเลยนะ คน
สมาชิกหมายเลข 6782994
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ยึดติดกับอดีต ภาษาอังกฤษว่าอย่างไรคะ?
ยึดติดกับอดีต ไม่สามารถมองไปยังอนาคตได้ มองอนาคตไม่ออก
ภาษาอังกฤษใช้ว่ายังไงคะ
stuck in the past / live in the past
ได้รึเปล่าคะ??
รบกวนบอกรูปแบบการเขียนประโยคด้วยนะคะ ขอบคุณมากค่ะ